近日读到一篇小诗,初看平平无奇,再看惊世脱俗,堪称惊世奇诗——《两相思》。

男人要顺着读:
《思妻诗》
枯眼望遥山隔水,
往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,
笔下难成和韵诗。
途路阻人离别久,
讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寥寂,
夫忆妻兮父忆儿。

顺着读时,这首诗表达的意思,是说一位丈夫思念自己的妻子,连带着他身边的儿子也思念母亲......
他一双枯眼痴痴地望着远方的山水,酒壶中的酒没了,也不敢起身去添酒,就怕越喝心里越苦闷;思念之情太浓厚,连一首和韵的诗都不知道怎么写了......
全篇表达的感情十分真挚,让人仿佛能看到身为丈夫的男子,在长夜漫漫中,伴着一盏孤灯,满心思念妻子的场景。

但这并不是全诗最出彩的地方,因为女人必须倒着读:
《思夫诗》
儿忆父兮妻忆夫,
寂寥长守夜灯孤。
迟回寄雁无音讯,
久别离人阻路途。
诗韵和成难下笔,
酒杯一酌怕空壶。
知心几见曾来往,
水隔山遥望眼枯。

倒着读下来,意思变成了妻子思念丈夫,因为丈夫迟迟不能归来,也没有寄回什么书信,妻子在家中想,一定是路途遥远,才阻挡了他归来的脚步。
虽然诗已经吟成,自己却迟迟下不了笔,酒也不敢喝上一杯,望穿秋水,等得眼睛都干枯了。

“思夫”“思妻”合二为一、变成《两相思》的诗,却是最难的“通体回文”,整篇诗从最后一个字反过来按顺序读至开头一个字,变成另一首新诗实在是太有趣了!

来自: Android客户端